sábado, 8 de abril de 2017

Broken Love de William Blake

"Broken Love".

Let us agree to give up love, 
And root up the Infernal Grove; 
Then shall we return and see 
The worlds of happy Eternity. 
And throughout all Eternity

I forgive you, you forgive me.
As our dear Redeemer said: 
This the Wine, and this the Bread.”’ 
..................... 
"Dejemos atrás el amor 
Y arranquemos de raíz la infernal arboleda, 
Luego regresemos y veremos 
Mundos de una feliz eternidad 
Y por la eternidad 
Te perdono, me perdonas, 
Como dijo nuestro Redentor: 
"Este es el Vino, este el Pan" 



William Blake


 

martes, 28 de marzo de 2017

Te perdono invariablemente de Rimma Kazakova




"Te perdono invariablemente
mis días de soledad,
y no me arrimo a otras orillas
aunque sean maravillosas.

Pero alcanzada esa sensatez,
presuroso hacia el fuego doméstico,
te perdonas a ti mismo, te perdonas,
esos mis días de soledad?"

Rimma Kazakova

Nació el  27 de enero de 1932 en Crimea.
Murió el19 de mayo de 2008 en Odintsovo, Rusia
Poeta del grupo de los años 60, junto a Evgueni Evtushenko, Bella Ajmadulina, Robert Rozhdestvensky y otros,  Fue traductora del español y miembro del secretariado de la Unión de Escritores de Rusia.